La Malinche: tres paradigmas de traducción
Abstract: El siguiente trabajo rastreará los cambios discursivos alrededor de la figura de La Malinche, uno de los personajes más antagonizados del Nuevo Mundo. Se propone que éstos fueron variando...
View ArticleOtra vez el mar y la psicología de Carl Gustav Jung
Poco antes de su muerte, el profesor Carl Gustav Jung aceptó realizar un trabajo de divulgación de sus ideas que se publicó bajo el nombre de El hombre y sus símbolos. En esta obra, el psicólogo ruso...
View ArticleConsidering Triple Self-Portraiture in the Work of María Izquierdo
This paper looks to María Izquierdo’s paintings, Prisioneras (Prisoners) of 1936 and Sueño y presentimiento (Dream and Premonition) of 1947, as case studies for activating a theory of triple...
View ArticleEmpathic Encounters: Negotiating Identity in 9/11 Fiction and Translation
Dominated by the polarized strategies of domestication and foreignization, conventional literary translation approaches tend to operate on the assumption that source and target cultures, and, by...
View ArticleCrossing Cultures: The Old Norse Adaptations of Marie de France’s Lais
The representation of sin and sexuality in Marie de France’s Lais is a topic that continues to be debated among scholars, as the unexpected storylines – including adultery, bestiality, and physical...
View Article“Amidst the Chime of the Razor Wire”: Narrating Poetic Justice in Guantanamo Bay
The quest of poetic justice carries Marc Falkoff’s 2007 anthology Poems from Guantanamo: The Detainees Speak into the court of public (literary) opinion. While the Pentagon asserts that poetry poses...
View ArticleLost in Translation? Found in Translation? Neither? Both?
Translation specialists Esther Allen, Mary Ann Caws, Peter Constantine, Edith Grossman, Nancy Kline, Burton Pike, Damion Searls, Karen Van Dyck and Alyson Waters respond to the TQC question: “Lost in...
View ArticleThe Reception of Don Quixote in Seventeenth and Eigthteenth Century Germany...
Candace Beutell Gardner ABSTRACT THE RECEPTION OF DON QUIXOTE IN 17TH- AND 18TH- CENTURY GERMANY AND ITS PIONEERING TRANSLATION (1775-77) BY FRIEDRICH J. BERTUCH Miguel de Cervantes Saavedra published...
View ArticleFalling though Space... Portrait of a Poet from a Bird's Eye View
In his wartime writing, Falling through Space, Richard Hillary reveals the perspective of a Royal Air Force pilot which leads to a contemplation of existence between two zones: the tragic and the...
View ArticleLingua di carta, lingua di carne: A Translated Interview with Amara Lakhous
Novelist and professor Amara Lakhous lives in the United States, where he has begun his third life—a new phase after his Algerian beginnings and subsequent Italian “adoption,” as he says. After having...
View ArticlePoetic Illiteracy and Cultural Insularity: The Crisis of Cultural Nationalism...
The twentieth-century Cuban poet Virgilio Piñera was both a radical and rebellious writer who wrote against the national discourses of his time. In his acclaimed poem La isla en peso Piñera challenges...
View ArticleThe Colonial Remix: Power and Language in Colonial and Digital Spaces
This paper maps the similarities between colonial and digital media histories, as well as the repercussions these similarities might have on constructions of power and language in a digital age. The...
View ArticleMimus Polyglottos
Written in German, Spanish, Irish, and English, the present poem represents an exploration of the dynamic of multi-lingual poetics and translation as poiesis.
View ArticleCausing A Racket: Unpacking The Elements Of Cultural Capital In An Assessment...
I examine the tension between and the treatment of the elements of cultural capital within dynamic mixed-use spaces, and posit that Canada's current noise control and noise pollution legislation,...
View ArticleLa Malinche: tres paradigmas de traducción
Abstract: El siguiente trabajo rastreará los cambios discursivos alrededor de la figura de La Malinche, uno de los personajes más antagonizados del Nuevo Mundo. Se propone que éstos fueron variando...
View ArticleOtra vez el mar y la psicología de Carl Gustav Jung
Poco antes de su muerte, el profesor Carl Gustav Jung aceptó realizar un trabajo de divulgación de sus ideas que se publicó bajo el nombre de El hombre y sus símbolos. En esta obra, el psicólogo ruso...
View ArticleConsidering Triple Self-Portraiture in the Work of María Izquierdo
This paper looks to María Izquierdo’s paintings, Prisioneras (Prisoners) of 1936 and Sueño y presentimiento (Dream and Premonition) of 1947, as case studies for activating a theory of triple...
View Article
More Pages to Explore .....